Non dovrebbero essere necessari tali sforzi per scoprire dove è andato a finire il denaro in affari come questi.
Now, it just shouldn’t take these sorts of efforts to find out where the money in deals like this went.
Perche' non dovrebbero voler supportare un bravo collega, in un momento di gloria?
Why wouldn't they want to support a colleague during his shining moment?
Lo so, ma crede di poterla abbassare un po'... così i ragazzi non dovrebbero urlare?
I know, but do you think we might ease it down a little bit so maybe the boys didn't have to shout? Huh?
Quelli non dovrebbero funzionare con la batteria.
Those shouldn't be running off of car batteries.
E una zona smilitarizzata, non dovrebbero esserci attività.
That's the demilitarized zone. There shouldn't be any activity.
I disegni non dovrebbero spaventarli a morte.
They are not supposed to scare the living shit out of the children.
Non dovrebbero aprirsi le porte? O qualcosa del genere?
Shouldn't the doors open or something?
I dissennatori non dovrebbero entrare nella scuola.
The Dementors aren't supposed to come inside the grounds.
Cose che gli umani non dovrebbero vedere.
Things humans aren't supposed to see.
Gli organismi viventi non dovrebbero mai essere messi al servizio dei non viventi.
The living should never be used to serve the purposes of the dead.
Ma chi vive in arizona non dovrebbero essere super abbronzato?
Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
Signorina, queste non dovrebbero essere attaccate alla poltrona?
Miss, aren't these supposed to be attached to my seat?
I neonati non dovrebbero vedere la loro immagine riflessa fino a un anno.
Newborns aren't supposed to see their own reflection till they're at least a year old.
E allora... magari non dovrebbero vedere le nostre facce.
Then maybe they shouldn't see our faces.
In particolare, gli sponsor non dovrebbero usare immagini, attività, o qualsiasi altro materiale a sfondo sessuale.
In particular, exhibitors should not use sexualised images, activities, or other material.
Le pubblicazioni periodiche a fini scientifici o accademici, quali le riviste scientifiche, non dovrebbero rientrare nella tutela garantita alle pubblicazioni di carattere giornalistico ai sensi della presente direttiva.
Periodical publications ▌published for scientific or academic purposes, such as scientific journals, should not be covered by the protection granted to press publications under this Directive.
I famigli non dovrebbero avere legami sessuali con le proprie streghe.
Familiars aren't supposed to be sexually involved with their witches.
Non dovrebbero essere abituati al freddo?
You'd think they'd be used to the cold, wouldn't you?
Vedi, Bernard, questo e' cio' che succede quando cerchi delle risposte a domande che non dovrebbero essere poste.
See, Bernard, this is what comes from seeking answers to questions that are best left unasked.
Non dovrebbero neanche sapere che esistono cose simili!
They shouldn't even know a thing like this exists!
Sei appena uscito di prigione, non dovrebbero...
You're fresh out of prison, they wouldn't-
Qualcosa che i vivi non dovrebbero mai fare.
Something we living people are not supposed to do.
Ecco perche' alcune persone non dovrebbero riprodursi!
...some people shouldn't be allowed to breed!"
non dovrebbero sanguinare in questo modo, giusto?
They're not supposed to bleed like that. Right?
Piccoli tappi piantagrane come te non dovrebbero polematizzare con vecchi saggi ammuffiti come me.
Titchy little snapper whippers like you should not be higgling around with old sage and onions like me.
I lettori non dovrebbero fare affidamento sulle dichiarazioni previsionali.
Readers should not place undue reliance on forward-looking statements.
Le amministrazioni aggiudicatrici non dovrebbero pertanto ricorrere ai partenariati per l’innovazione in modo da ostacolare, limitare o distorcere la concorrenza.
Contracting authorities should therefore not use innovation partnerships in such a way as to prevent, restrict or distort competition.
Quegli alimenti non dovrebbero servire per far sopravvivere tuo figlio?
Shouldn't you depend on child-support money to support your child?
Gli uomini non dovrebbero morire a stomaco vuoto.
Men should not die with empty stomachs.
Comandante Zhao, ci sono cose nelle quali gli uomini non dovrebbero immischiarsi.
Commander Zhao, there are certain things humankind should not tamper with.
No, le spie non dovrebbero essere liberate così facilmente.
No, I don't think spies should be let off so easily.
Lo so che le brave ragazze non dovrebbero cacciare i conigli o recarsi da sole nel bosco.
I know good girls aren't supposed to hunt rabbits or go into the woods alone.
Ci sono anni che non dovrebbero essere li'.
There are years that shouldn't be there.
Una è quando succedono cose che non dovrebbero succedere, l'altra è quando cose che dovrebbero succedere, non lo fanno.
One is when things happen that shouldn't happen and then things that should happen but don't.
Se fossero morti da molto, non dovrebbero essere in decomposizione?
If they'd been dead for a long time, wouldn't there be rot?
Se loro sei fossero riportati all'ambasciata, non dovrebbero restarci a lungo.
So if the six of them are brought down there, they won't be held for long.
Le cose non dovrebbero andare cosi'.
It isn't supposed to be this way.
Non dovrebbero essere sfruttate per nessuno scopo specifico e nessuna dichiarazione o garanzia è data per quanto riguarda l'accuratezza o la completezza.
It should not be relied on for any specific purpose and no representation or warranty is given as regards its accuracy or completeness.
Ma fino a che avranno lo stesso consumo di energia per persona, non dovrebbero dare consigli a nessuno -- cosa fare e cosa non fare.
But until they have the same energy consumption per person, they shouldn't give advice to others -- what to do and what not to do.
Non dovrebbero fallire in un simile modo.
They shouldn't be failing like this.
I narvali, i maestosi narvali, con i loro corni d'avorio di 2, 5 metri, non dovrebbero trovarsi qui; potrebbero vivere in mare aperto.
Narwhals, these majestic narwhals with their eight-foot long ivory tusks, don't have to be here; they could be out on the open water.
Prima di tutto, i Musulmani -- pii, conservativi, credenti che vogliono osservare la propria religione - non dovrebbero aggrapparsi a qualunque cosa, pensando che sia un mandato divino.
First of all, Muslims -- pious, conservative, believing Muslims who want to be loyal to their religion -- should not cling onto everything in their culture, thinking that that's divinely mandated.
Bisogna anche ammettere che i maniaci del controllo e i perfezionisti non dovrebbero farsi tatuare, e tornerò su questo punto tra qualche minuto.
Now there is a case to be made that control freaks and perfectionists should not get tattoos, and I'm going to return to that point in a few minutes.
L'altra cosa di cui siamo convinti è che l'arte non dovrebbe essere chiara, che gli artisti non dovrebbero dire quello che pensano, perché se lo dicessero, potrebbe spezzare l'incantesimo e troveremmo tutto troppo facile.
The other thing that we believe is that art shouldn't explain itself, that artists shouldn't say what they're up to, because if they said it, it might destroy the spell and we might find it too easy.
Ma non dovrebbero essere la cultura dominante dell'istruzione.
But they should not be the dominant culture of education.
Ma non definiscono il nostro valore, e non dovrebbero limitare il nostro guadagno potenziale.
But they don't define our value, and they shouldn't limit our earning potential.
Esistono anche batteri di tanti tipi sulla terra che non dovrebbero mai essere nè dentro nè su di voi e quando invece ci sono vi ammalate gravemente.
So there's all kinds of bacteria on the earth that have no business being in you or on you at any time, and if they are, they make you incredibly sick.
Quando le nazioni si riuniscono in posti come Copenhagen, non dovrebbero parlare solo di CO2.
When countries get together in places like Copenhagen, they shouldn't just discuss the CO2.
Perché i problemi del mondo non dovrebbero essere il cimelio di famiglia degli umani
Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom.
5.3678050041199s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?